服务咨询热线:
当前位置:河北中职网 > 院校新闻 > 招生问答 >

闪电新闻催泪弹下的巴黎香街,抗议者爬上凯旋门唱《马赛曲》-课程热搜

来源:保定中专技校网

时间:2023-07-15 16:27

内容摘要: 全世界都震惊了!抗议者爬上了凯旋门,《马赛曲》的合唱再次响起。而许多人心中最美的大道,巴黎香榭丽舍大道,

  

  但是这些“环保”的提议如果实施,会给中低收入人群带来不小的负担,反对者嘲讽马克龙为“富人总统”(president of the rich)。

  据《欧洲时报》报道,最新民调显示马克龙的支持率已经降至25%。

  与此相反的是,油价的上涨给普通百姓增加了负担。

  

  A third week of anti_government protests intensified in violence on Saturday, as demonstrators burned cars, smashed windows and confronted riot police firing tear gas in the heart of Paris.

  他们反对马克龙在去年提出的有关柴油和汽油的增税政策。这些政策旨在鼓励人们转而去使用更环保的交通工具。

  据法国欧洲第一电台(Europe1)报道,2018年,法国柴油价格上涨了大约23%,汽油价格上涨了15%。

  为了维持当地的秩序,香榭丽舍大道上,警方对游行示威的群众动用了催泪瓦斯、致眩手榴弹和高压水枪。

  11月24日,示威者在香榭丽舍大街的凯旋门前挥舞国旗 摄影 Michel Euler

  马克龙曾在一块写着“要为所得更少的人做得更多”(do more for those who have less)的标牌前立誓

  

  

  BBC报道称,抗议者竟然爬上了凯旋门 !第三周大规模“黄背心”示威活动中,警察和示威者之间的冲突愈演愈烈。

  At least 110 people were injured, including 17 members of the security forces, and 270 arrests were made.

  浪漫之都转眼间成了火海炼狱

  Police fired tear gas, stun grenades and water cannon on the Champs_Elys�es, while masked protesters hurled projectiles and set buildings on fire.

  这(抗议的发生)跟总统埃马纽埃尔⋅马克龙的经济政策有关,马克龙面临的困境在于,低收入者和中等收入者为维持生计所带来的挫败感在不断上升。

  33岁的艾米莉( Emilie)认为,一场革命正在发生。她说:“我们交我们的税,但是只有富人从中牟利。”

  警方称,担心此次抗议活动受到极右翼和极左翼团体的渗透。

  Groups of young men with faces masked, some carrying metal bars and axes, rioted on the streets of central Paris on Saturday, setting a dozen vehicles ablaze and torching buildings, unleashing the city's worst urban unrest for years.

  面对汹涌的反对浪潮,马克龙也做出了“让步”。他在关于向清洁能源过渡的会议上说:“我听见了愤怒的声音……我们之前的回复太过笼统了……我会去认识和考虑这场危机中表现出来的所有不满。”

  They are opposed to taxes Mr Macron introduced last year on diesel and petrol that are designed to encourage people to shift to more environmentally friendly transport.

  

  此次发生的“黄背心”示威游行已经是第三轮了。

  路透社报道称,数百名身着黄色背心的抗议者在凯旋门下坐下,高唱着法国国歌“马赛曲”,高喊着“马克龙辞职!”

  而许多人心中最美的大道,巴黎香榭丽舍大道,更是一片狼藉。

  

  Several hundred yellow vests sat down under the Arc de Triomphe, singing

  据BBC报道,截至目前,至少有110人在暴乱中受伤,其中包括警员17人,另外有270人被捕。

  根据法国内政部的统计,周六当天全法范围内有7.5万人参加示威。

  

  The French interior ministry said at least 75,000 people had turned out across France for the latest "gilets jaunes" (yellow vest) rallies.

  

  

  每日电讯报:法国第三富豪说:埃马纽埃尔⋅马克龙不理解穷人

  “黄背心”最初的意图是抗议油价的上涨,随着冲突的升级,逐渐演变成对马克龙政府的反对运动。

  11月17日,法国有三十多万人走上街头,参加了“黄背心运动”(yellow vests movement )抗议油价上涨。

  路透社报道称,戴着面具的年轻人成群结队在巴黎市中心的街上引发骚乱,其中一些人拿着铁棒、斧头。十几辆汽车被点燃,建筑物被烧毁,引发了巴黎多年来最严重的城市骚乱。

  外媒的报道也体现出了对马克龙执政前景的忧虑:

  Most demonstrators insisted that they were peaceful. "We are not here to pick a fight with cops, We just want the government to listen to us," one of their spokespeople, Laetitia Dewalle, told AFP news agency.

  11月24日,第二轮大规模示威在巴黎香榭丽舍爆发,浪漫之都转眼间成了火海炼狱。

  政治新闻网在标题里点出了此次冲突的根源:

  It is quite clear there were agitators or "casseurs" at the sharp end of the clashes with police.

  法国怎么了?

  BBC:法国燃油提价抗议活动:马克龙在动荡中前行

  《纽约时报》报道称,烧汽车、砸窗户,与使用催泪瓦斯的警方对峙......在巴黎市中心,抗议活动愈演愈烈。周六,反政府示威活动已经进入第三周。这是埃马纽埃尔⋅马克龙政府执政期间面临的最严重的一场危机。

  去年五月,大专机构排行榜,马克龙还以64.82%得票率赢得了大选,现在他却遭到了人身攻击。

  The first reactions were predictably negative. Protesters said Macron is still out of touch.

  去年十月,马克龙在他的首个财政预算案中表明将取消财富税(wealth tax),这将会降低富人的纳税比例;今年八月,他被爆出斥资三万四千欧元在布雷岗松古堡(Fort de Br�gan�on on the Riviera )修建私人泳池,这些行为使他被抨击为“不理解穷人”。

  大多数示威者强调他们是和平抗议。Laetitia Dewalle对法新社说:“我们到这儿来不是为了跟警察干架的,广州技校有哪些学校,我们只是想要政府倾听我们的声音。”

  

  抗议法国政府提高油价的示威游行近日持续发酵。

  

  俄罗斯卫星通讯社12月1日报道称,马克龙此前称政府理解民众的担忧,保定技工,但不会改变政策走向。马克龙还称,计划增加可再生能源的费用,并会在2035年前把原子能源的比例降低50%。

  果不其然,民众的第一反应是消极的。反对者说马克龙仍然处于脱离群众的状态。

  

  24日,反对者与防暴警察发生冲突 来源: Getty Images

  La Marseillaise, France's national anthem, and chanting, "Macron Resign!"

  

  BBC 报道称,很明显,在与警方的冲突中,有煽动者或“暴徒”。

  有反对者称自己参与示威游行仅仅是为了让政府听见群众的声音。

  对于这番“忏悔”,民众没有买帐。政治新闻网评论说:

  黄背心运动击中马克龙的盲点:“富人总统”面临“对社会不敏感”的民意抨击

  全世界都震惊了!抗议者爬上了凯旋门,《马赛曲》的合唱再次响起。

  卫报:暴乱,低支持率……埃马纽埃尔⋅马克龙的问题出在哪?

  It's about the economic policies of President Emmanuel Macron in the face of growing frustration from low_ and middle_income workers about making ends meet.

  Protesters have scaled the Arc de Triomphe in central Paris, as clashes with riot police continued during a third weekend of "yellow vest" rallies.

  

相关文章推荐

- 快速报名 - 马上领取入学名额

快速报名

招生问答

首页

电话了解

在线咨询